作为濒危语言基金会(Foundation for Endangered Languages)主席的奥斯特勒(他是位英国人)在书中开篇就语出惊人:“当英语语言开始衰落时,将会是波澜不惊”。这里的关键字是“当”;奥斯特提出的不是什么没有把握的假设,而是大胆的论断。
拿波斯语来说,它差不多花了1000年才确立通用语的地位,但在短短的16年里就沦为了寻常语言。奥斯特勒说,如果我们臆想英语至高无上的地位会永远持续下去,就是犯了“失忆症”与“典型的想象力缺乏症”。
通常说来,持英语地位不稳论观点的人认为其它某种语言——西班牙语和汉语的可能性最大——最终将取而代之。但奥斯特勒的观点是:到2050年前后,世界将不再需要全球性的通用语言。从很大程度来说,这要归功于科技发展,比方说随着机器翻译能力的提高,越来越多的语言之间可以实现互通。
但奥斯特勒也给了我们某种有益的启迪:尽管如今的世界变得越来越扁平与同质化,每两周就有一种语言从地球消失,但很多独具特色的方言仍然顽强地存续着,而且借由这些方言,千姿百态的丰富传统、历史以及民族性格的细微差异均得以传承。
评论